Чого метушаться намарне народи
І люди задумують тайні угоди?
Встають і царі, і князі проти Бога –
У них до Помазанця Божого злоба:
"Порвімо і скиньмо із пліч їхні узи!"
Та з неба від Господа сміх чути й глузи.
Збентежаться раптом, заклякнуть несмілі
Бо скаже Господь у обуренні й гніві:
"То Я вам помазав Царя над Сіоном,
Горою святою над вашим амвоном.
І Я сповіщаю Свою постанову:
Господь Мій, як батько зі Мною мав мову:
Ти син Мій, бо Мною народжений нині,
Проси і я дам Тобі в цій же хвилині
У спадок народи великі й малі,
Під владу Твою – все безмежжя землі.
Ти вразиш їх жезлом залізним Своїм;
Як посуд гончарний розіб’єш, мов грім".
Отож, схаменітеся, врешті царі!
Кажу: научітеся, судді землі!
Господу в праведнім страсі служіте,
З радісним трепетом Бога любіте.
Вшановуйте Сина, щоб не прогнівився,
В дорозі щоб жоден із вас згубився;
Бо гнів Його вже спалахне незадовго.
Блаженні всі ті, хто поклався на Нього.
(Псалми, гл. 2)
Комментарий автора: Переспів Псалма № 2 (Псалми, гл. 2)
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Приємно читати Ваші, брате, вірші, та ще й на рідній мові.Благословінь Вам рясних від Нього! Комментарий автора: Дякую, шановний! Та хотілось би, щоб Він не мены особисто помагав, а усім нам разом, бо зараз таке враження, що Він нас кинув напризволяще...
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА стихотворное переложение Владислава Мисюка - Владислав Мисюк Это произведение Вячеслава Семёновича Мисюка «Евангелие от Иоанна, переложенное на стихи» я публикую с разрешения брата Вячеслава – Бориса Семёновича Мисюка. Когда я прочла это произведение, то оно потрясло меня своей искренностью, какой-то трогательной наивностью и бесконечной любовью к Господу. Несколько раз я плакала, перепечатывая его на дискету, и меня не оставляла уверенность, что я делаю что-то очень важное и угодное Богу. «Рукописи не горят», - сказал булгаковский Воланд. Ещё как горят!.. Но не эта. Этой суждена жизнь, во имя Господа Иисуса Христа.
Я не знала Вячеслава при его жизни на земле, мне посчастливилось быть знакомой с его братом – талантливейшим писателем, двадцать пять лет жизни отдавшему морю, и вот что я прочла на брошюрке, подаренной Вячеславом Борису: «Брату Борису от бывшего атеиста. 11/4 - 94г». Кстати, издателем этой книжки является Предводитель Дворянского Собрания Причерноморья князь В. В. Аргутинский-Долгорукий, а напечатана она с благословения митрополита Одесского и Измаильского владыки АГАФАНГЕЛА.
Я испытываю чувство выполненного долга и огромную радость, предлагая это произведение Вам, войдите со мной в эту радость!
Светлана Капинос