Красуются склоны горы утучнённой,
Хозяин очистил её от камней,
Отборные лозы решил неуклонно
Садить, чтоб возрос виноградник на ней.
Поставил тот добрый хозяин ограду,
Устроил точило и башню он сам
И ждал терпеливо плодов винограда,
Но дикие ягоды были лишь там.
Сказал: «Рассудите, чего не хватает,
И что я не сделал для блага ему?
Бесплодным и буйным чего вырастает?
Капризов природы его не пойму.
И что же мне делать? Ограду снимаю
И башню придётся донизу снести,
Зверям на попранье его оставляю,
И волчцы и терна там будут расти».
Хозяин трудился напрасно до пота,
Теперь он не станет ветвей очищать.
Зачем над бесплодной лозой уж работать?
Напрасно уже и дождём поливать.
__________
Небесный Хозяин величьем высокий
Уж поле ценой драгоценной купил.
За тех, кто в греховной трясине глубокой,
Христос Свою Кровь на Голгофе пролил.
С любовью Он ветви кустов очищает,
На башнях поставил Своих сторожей,
Оградой владенья Свои окружает
И словно как Пастырь стоит у дверей.
Проверим, какие плоды мы приносим
За Божью любовь, что проявлена к нам.
С небес орошает, когда Его просим,
Но плод Он узнает по нашим делам.
Ведь страшно остаться совсем в запустеньи…
Не лучше ли добрый уж плод принести?
С повинной приклоним главу и колени,
Поможет с плодами Он к небу идти.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 9800 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Очень хороший стих! Удивительно, что на него нет отзывов. Успехов Вам в жизни и творческих удач! Комментарий автора: Спасибо, Марина, за оценку и добрые пожелания! Успехов Вам и Божьих благословений!
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!